"miracol" ... editorial
Încă sub influența întâlnirii de la Paris din 15 aprilie ... da, pentru că acolo domnul Ștefan de Fay, venit special de la Nisa, unde este Consul Onorific al României, a dat mărturie despre un adevărat miracol editorial. Sigur că cei care nu au familiaritate cu editarea și tipărirea cărților nu ar da mare importanță faptului că o carte, chiar și numai de 70 de pagini, a fost tradusă, editată în română și franceză, și tipărită doar în câteva zile. Însă pentru aproape toți cei prezenți la întâlnirea de la Paris lucrurile sunt clare ...
Cartea este scrisă de tatăl editorului, domnul Ștefan J. Fay, care spune despre sine la pagina 27 așa: "Eu, autorul acestor rânduri de evocare - departe de a fi pătruns de lumina credinței, de câte ori am stat în fața Monseniorului Ghika - de prea puține ori! - am trăit o liniște de o ciudată nemărginire, simțindu-mă în fața Sfântului - nu în fața Monseniorului-Ghika-Sfânt, ci în fața Sfântului despre care vorbesc Scripturile, spre care și-au îndreptat gândurile Părinții Bisericii, Doctorii Bisericii. Sfântul din gândurile noastre." Așadar, o nouă carte care sintetizează din perspectiva unui "portret european" scrierile precedente despre Monseniorul Vladimir Ghika, cu nu puține accente personale izvorâte din cunoașterea directă.Cei de la Nisa vor putea avea cartea și astfel vor contribui la edificarea bisericii ortodoxe, iata un nou mod al Monseniorului Ghika de a contribui la apropierea dintre confesiunile creștine, poate chiar în vederea unității!
Shalom. Frumos.. de savurat in tihna.
RăspundețiȘtergereCele bune si zambitoare :).
Aky